Milch Zahne~乳歯入れ~

ドイツの「REDECKER」社の木製の乳歯入れ。
d0016003_1220715.jpg
焼き印で書かれている「Milch Zahne」はドイツ語で「乳歯」の意味だそう。
ドイツでは、「歯を入れて枕元においておくと、天使がコインと変えてくれる」っていう言い伝えがあるんだとか。素敵。

今か今かと待っていたのですが、ようやく出番です。この乳歯入れ。
1ヶ月ぐらいグラグラしていたnanaの歯がやっと抜けました。(って言うかあまりにも抜けないので歯医者さんで抜いてもらったらあっけなく取れた・・・)
もうすでに後ろから大人の歯が育っていたのでお間抜けな歯抜け状態ではないけれどちょっと歯並びが心配なのです・・・。
[PR]
トラックバックURL : http://egg7peach.exblog.jp/tb/6435008
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by ゆきち at 2007-10-25 04:21 x
カワイイ乳歯入れですね♪
アメリカでは「Tooth Fairy」と言う歯の妖精が枕の下に入れた乳歯をコインにかえてくれるそうです。(我が家にTooth Fairyが来るのはまだまだ先だなぁ)
私が子供のころは屋根の上や縁の下に歯を投げたような記憶があります・・・
Commented by sakula-factory at 2007-10-26 12:51
へ〜、かわいい〜〜〜!
歯を投げるのもいいけど(私も投げました)、こんな入れ物にいれたり、コインに換えてくれるっていうのもいいなぁ〜♪
今って、子供の歯の抜け替わる時期が、早くなって来てるみたいですね。進化なんでしょうかね…     pocpoc
Commented by egg7peach at 2007-10-26 13:47
ゆきちちゃん、パッと見て乳歯入れってわからないのが
気に入ったのよ~。
アメリカでもそういう言い伝えがあるんだね。
私も自分が小さいときは屋根の上&縁の下やったよ!!
いまどき縁の下っていうのもなかなか難しくなってきてるけど・・・。
Commented by egg7peach at 2007-10-26 13:49
pocpocさん、天使がコインに変えてくれるなんて
ファンタジーな世界ですよね。
年長さんくらいになってくると歯が抜け出す子がちらほら。
歯磨き今以上に要注意です。
by egg7peach | 2007-10-24 12:25 | くらし | Trackback | Comments(4)

                               


by egg7peach